Règles pour l’accessibilité des outils d’édition (ATAG) – Vue d’ensemble

About this translation

Cette traduction faite par des volontaires peut ne pas refléter les intentions de l’original en anglais.

Traduction : Sofia Ahmed, Victoria Menezes Miller, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
L’Initiative pour l’Accessibilité du Web (WAI) remercie les traducteurs, et accueille volontiers d’autres traductions.

Les outils d’édition et les ATAG

Les outils d’édition sont des logiciels et des services que les « auteurs » (développeurs Web, designers, rédacteurs, etc.) utilisent pour produire des contenus Web (des pages Web statiques, des applications Web dynamiques, etc.). Vous trouverez une liste d’exemples d’outils d’édition dans la section « À qui s’adressent les ATAG » ci-dessous.

Les Règles pour l’accessibilité des outils d’édition (ATAG) expliquent comment :

Les ATAG font partie d’une série de règles pour l’accessibilité, qui incluent les Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) et les Règles pour l’accessibilité des agents utilisateurs (UAAG). Les composantes essentielles de l’accessibilité du Web expliquent la relation entre les différentes règles.

Les ATAG sont pertinentes aujourd’hui, car elles sont technologiquement agnostiques. Les ATAG ont été publiées en 2015 et référencent les WCAG 2.0. Nous vous encourageons à utiliser la dernière version des WCAG 2.

À qui s’adressent les ATAG

Les ATAG sont principalement destinées aux développeurs d’outils d’édition, notamment des types d’outils d’édition suivants :

Les ATAG et leurs ressources d’accompagnement cherchent également à répondre aux besoins d’une grande variété de publics, notamment les décideurs politiques, les responsables, et autres. Par exemple :

Que contiennent les ATAG

Les ATAG sont constituées de deux parties principales:

ATAG en bref fournit un bref résumé des principes et des règles d’accessibilité dans les ATAG.

Les ATAG sont organisées en couches :

ATAG 2.0 est une Recommandation W3C, un standard technique.

Mettre en œuvre les ATAG est un document d’accompagnement informatif qui aide les lecteurs à comprendre et à appliquer les ATAG. Mettre en œuvre les ATAG explique la logique de chaque règle. Pour chaque critère de succès, cette ressource fournit des explications sur les objectifs des critères de succès, des exemples, et des liens vers des ressources.

L’outil de rapports ATAG

L’outil de rapports ATAG aide les évaluateurs à créer des rapports sur l’accessibilité des outils d’édition. Il vous guide à travers les règles ATAG, vous permet d’enregistrer vos résultats d’évaluation pour chaque exigence, et génère un rapport sur la conformité de l’outil d’édition aux ATAG.

Traductions

Une traduction agréée des ATAG 2.0 en chinois simplifié est disponible : 无障碍创作工具指南(ATAG) 2.0.

Qui a élaboré les ATAG

Les ATAG ont été élaborées par le Groupe de travail des Règles pour l’accessibilité des outils d’édition (ATAG WG), qui fait partie de l’Initiative pour l’accessibilité du Web (WAI) du World Wide Web Consortium (W3C).

Les opportunités pour contribuer aux travaux de WAI sont présentées sur la page Participer à WAI (en anglais).

Retour en haut de page